外挂字幕怎么用


  为什么要用外挂字幕,一些影视作品日剧美剧等没字幕很多人会听不懂。在资源出来和字幕组翻译出字幕之间有个时间差,很多知道字幕使用方法的同学,基本都是资源出来就下载,等字幕组把外挂字幕放出来,立马就去下载外挂字幕,可以直接匹配,不需要等字幕组把熟肉压制好,发种子,然后你再去下载,这可以省很多时间。字幕分为好几种srt、sub、ass、ssa,其中SRT是比较常见的,我们平时歌词LRC也是一种字幕,只不过是用在歌曲中,那么如何使用呢?下面说下两种匹配外挂字幕的方式,非常简单

  百度网盘中名称保持一致

  1、百度网盘匹配字幕:把视频和对应和srt外挂字幕放在同一个网盘文件夹里,且要字幕的名称和外挂字幕的文件名次一模一样,要不然系统无法检测匹配。在播放进度条下方有个字幕,点击后选择字幕文件即可匹配成功。

  2、本地播放器匹配外挂字幕:把视频和外挂字幕下载到电脑,安装支持外挂字幕的播放器,注意不是所有的播放器都支持外挂字幕的。用播放器播放视频,把外挂字幕用鼠标拖到正在播放的视频画面,一些比较智能的播放器可以自定识别并且匹配外挂字幕和视频,前提是必须保持名字一样且在同一个文件夹

  字幕匹配成功